文章荟萃

商务英语写作中的负迁移现象

来源:2014年第12期 作者:孙宗香 江凤霞 陈 点击:

母语迁移是外语学习中存在的普遍现象,是在二语习得和使用过程中产生的。正如行为心理学教Lado所认为的,人们在二语习得的过程中,脑海中已经存在的比较完整的母语体系往往会对二语的习得造成一定的影响,会转移他们母语和文化的形式到二语习得中,从而影响着二语的掌握和理解,这就是母语迁移。母语迁移既有积极的一面,可以促进二语的掌握,称之为正迁移;也有消极的一面,干扰着新的语言的学习,称之为负迁移。英语和汉语是两种属于不同语系的语言。英语是印欧语系而汉语属于汉藏语系。因此,尽管英语和汉语在词类、基本句型等方而存有共性,但二者间的差异依然要多过其相似之处。商务英语写作的开设是为了提高学生在国际商务书面方面的沟通能力,通过系统的学习将商务知识和英语语言结合起来,从而掌握熟练的商务英语写作技巧,提高学生用英语进行商务交流的能力。一般来说,商务英语写作遵循六大原则:清楚、简要、正确、完整、礼貌和具体。要做到这6大原则不是一件简单的事 ...

《中外企业家》  主管单位:哈尔滨工业大学    主办单位:中外企业家杂志社    ISSN:1000-8772    国内刊号:23-1025/F    邮发代号:2-287    创刊年:1984
未经本刊授权,不得转载本站资料