文章荟萃

国际项目小语种翻译管理特点和策略

来源:2014年第06期 作者:邓红 点击:

一、项目背景科特迪瓦项目苏布雷水电站位于科特迪瓦西部,距离首都阿比让西北约350公里(Abijian~Gagnoa市约280公里,Gagnoa~苏布雷约70公里),项目单机容量9万千瓦,总装机27万千瓦。SEDC承担该水电站输变电工程含5个225kV输电线路以及225千伏4个变电站的总承包任务,合同金额超过1亿美元。苏布雷电站项目将会创造近5 000个工作机会,包括数百个长期性岗位。同时,还建设医院、学校等基础设施,该工程将造福当地百姓,促进旅游业的发展,改善科特迪瓦以火电为主的电力能源结构,提供更多的清洁能源,推动地方经济的发展。二、科特迪瓦项目小语种翻译特点国际项目履约过程中首先得解决交流问题,所以公司项目团队应包含外语人才。非洲国家主要是从以前的英殖民地和法殖民地独立出来的,以英语和法语为两大主要使用语言。目前,科特迪瓦项目是法语国家,以小语种为官方语言的这些国家,国民普遍英语水平较差,只有受过高等教育的当地人才会使用英语交流。如果公司业务发展到南美,还 ...

《中外企业家》  主管单位:哈尔滨工业大学    主办单位:中外企业家杂志社    ISSN:1000-8772    国内刊号:23-1025/F    邮发代号:2-287    创刊年:1984
未经本刊授权,不得转载本站资料