往期目录
文章荟萃
英语教学中文化与翻译的结合
来源:2014年第29期 作者:赵杨 点击:
次
翻译作为不同人种之间传播语言的主要途径,能够对文化的传播与尊重和语言的学习起到相当的推进作用。无论是对哪个层面的外语学习者来说,在语言学习中,将翻译与对所学语言国家的文化的理解相结合,才能够更有效地学习外语语言。在英语教学中,英语老师难免会在教学过程中加入其亲身经历,或关于英语国家文化的趣闻轶事,从而能让学生更快地理解英语语言和文化。对于体育学院的学生来说,大多数学生的英语知识水平远不及同年龄段非艺体生水平的同学,许多人早已产生了厌学的心理,因此,对学生英语学习时的文化导入就显得更有必要,以引起他们对于英语学习的好奇与兴趣。在外语教学中,文化的导入可以既包括介绍所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式和价值观等,亦可以将翻译与文化结合起来,让学生试翻译外语阅读,以此达到跨文化学习的目的。一、英语教学的文化导入与翻译“只注意形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的”。(胡文仲《跨文化交际学概论》)。 ...
- 上一篇:英语和汉语文化差异
- 下一篇:培养学生对英语学习的兴趣