往期目录
文章荟萃
新闻语篇中模糊限制语的语用功能分析
来源:2014年第03期 作者:方园 点击:
次
作为大众传媒的一种方式,新闻在人们的日常生活中起着极其重要的作用。人们想当然的认为新闻语篇中的语言一定是准确、客观而简要的。然而,事实不尽然如此。经研究发现:模糊限制语的使用一直贯穿于新闻语篇的始末。新闻报道中存在着大量的模糊限制语,极具研究价值。笔者以《人民日报》和《华盛顿邮报》中登载的新闻为语料,从语用学角度出发,全面的分析其语用功能。一、模糊限制语1972年,模糊限制语“hedges”这一概念由美国语言学教授Lakeoff在其《语义标准和模糊概念逻辑的研究》一文中提出,并被定义为“一些把事物弄得模模糊糊或把那些看起来比较模糊的事物变得比较清楚的词语”。例1:It seems almost impossible to imagine in today’soverheated,hyperpartisan environment.(程度变动语)——The Washington Post英语中常见的程度变动语有:sort of、kind of、really、almost、in a sense、entirely、to some extent等。对应的汉语变动语有:“有点、稍微、几乎 ...
- 上一篇:应收账款风险分析及防范措施
- 下一篇:从效用最大化角度谈投资和储蓄的分配